ФЭНДОМ


Песни Дерева-Дома

Песни Дерева-Дома (англ. Hometree Songs, на языке На’ви — Kelutralä tìrol) обычно сопровождают повседневные дела На’ви, и поют их семейные мужчины и имеющие детей женщины, то есть, наиболее почитаемые члены клана.

В отличие от многих земных культур, песни На’ви могут сопровождать не только какие-то ритуальные действия, но и столь обычные дела, как ткачество, приготовление пищи или игра с детьми. Они не столь ритмичны, как охотничьи или боевые песни, и часто в них вообще отсутствует какая-либо заметная слаженность. У песен богатый вокальный ряд, обычно охватывающий три октавы, хотя у На’ви нет такого понятия, как нет и вообще склонности к анализу своих песен — те приходят к ним внезапно, во сне или во время одиноких прогулок по лесу, после чего начинают принадлежать уже всему клану. Многие песни Дерева-Дома поют на несколько голосов, исполнители вступают по очереди и выводят одну и туже мелодию, но с различными тембрами и ритмом. Такая манера пения прекрасно подходит для различных занятий, таких как ремонт одежды, сбор фруктов или рыбная ловля. Несмотря на кажущееся отсутствие ритма, во время слаженной работы — например, ткачества — он появляется, и тогда, дабы обеспечить синхронность движений, На’ви поют хором, что позволяет каждому подстроиться под темп другого, и, таким образом, скорость и качество исполнения работы заметно возрастает.

Большинство песен Дерева-Дома клана Оматикайя относятся именно к ткачеству, так как этот клан знаменит своими ткачами. Работать при этом На’ви могут по-разному: либо сидя кружком, каждый — за своим маленьким станком, либо на одном из гигантских станков, натянутых между полом и потолком общего зала дерева Клана, на котором трудятся сразу шесть или семь ткачей. Многие ткацкие песни исполняют мужчины и женщины, работающие на индивидуальных станках. Темы песен варьируются от охоты до разных новостей и обсуждения лучших партнеров для пары (некоторые песни, исполняемые пожилыми женщинами носят откровенно непристойный характер). Во многих песнях восхваляется красота мира На’ви и их клана. Во время приготовления пищи, когда члены клана колотят пищу толкушками, те создают ритмичный стук, аккомпанирующий женским песням. Каждая толкушка издает звук своей, соответствующей размеру, высоты (практика объединения музыкальных инструментов, издающих звуки разной высоты, нашла свое отражение в конструкции некоторых барабанов). Работники бьют толкушками так, чтобы создавать переплетающиеся между собой ритмы и исполняют мелодию, которую, затем дополняют другие работники. Трещотки, приделанные к толкушкам, находятся там вовсе не для музыки, но, тем не менее, добавляют к ритму приятный фоновый звук.

Лингвистический стиль песен Дерева-Дома отличается от стиля боевых и охотничьих песен тем, что в нём не выделяются характерные для речи На’ви гортанные смычки и смычно гортанные согласные. Во многих случаях (особенно при исполнении колыбельных) определённые слоги пропускаются, чтобы уменьшить число гортанных смычек и прерванных согласных и сделать песню мягче. Со временем эта манера привела к утрате смысла определённых песен, поскольку их изначальные слова были изменены до неузнаваемости.

Одна из классических песен На’ви — «Песня ткача», нередко исполняемая Оматикайя во время повседневных забот:

Песня ткача
Русский На’ви
Ритм дождя и солнца, Tompayä kato, tsawkeyä kato,
Ночи и дня, Trrä sì txonä,
Ритм годов, S(ì) ayzìsìtä kato,
И биения сердец, Sì’ekong te’lanä,
Сердец моего Народа Te’lanä le-Na’vi
Звучит во мне, Oeru teya si,
Звучит во мне, Oeru teya si,
Я сплетаю ритм Katot täftxu oel
Жёлтым и голубым, Nìean nìrim,
Ритм годов, Ayzìsìtä kato,
Спираль жизней, Ayzìsìtä kato,
Спираль жизней, Ayzìsìtä kato,
Жизней моего Народа, Sìreyä le-Na’vi,
Звучит во мне, Oeru teya si,
Звучит во мне. Oeru teya si.

Появления Править


Ссылки Править

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.